5月26日至29日,“国际化背景下的翻译与翻译研究学术研讨会暨苏皖两地外语学院院长论坛”在马鞍山召开,来自江苏和安徽两地的包括南京大学、南京师范大学、河海大学、南京理工大学、安徽工业大学等多所院校的外国语学院院长及一线教师100多人参加。我社薛志红副总编参加会议并应邀在会上发言,她向与会代表介绍了我社的发展情况及外语教材的规划方向。
南京翻译家协会会长、南京大学研究生院副院长许钧教授,南京翻译家协会副会长、南京大学海外教育学院院长程爱民教授,苏州大学外国语学院院长王腊宝教授等在会上做了发言,共同探讨翻译专业的现状及今后的发展方向。苏皖两地各位一线教师在会上提出新的翻译发展理论及探讨如何更好地将理论与教学相结合。
南京大学外国语学院副院长刘成富教授和南京工业大学外语学院院长尹富林教授主持随后举行的苏皖两地外语学院院长论坛。受邀参加的有南京农业大学外国语学院院长秦礼君教授、南京邮电大学外国语学院院长王玉括教授、南京财经大学外国语学院院长王克明教授、南京理工大学外语系主任张权教授、中国药科大学英语教研室主任张国申教授、河海大学外国语学院副院长蔡斌教授等。会上各院院长积极发言,就本校翻译专业的发展情况及今后的规划做了介绍,会议气氛热烈。
我社外语编辑部主任董颖及编辑裴维维在会上向与会代表发放了我社的高校教材书目。不少教师对我社外语教材的合理规划表示认可,并向编辑索取样书作为教学参考。通过参与此次会议,不仅展示了我社的良好风采,也加强了我社与苏皖两地院校一线教师作者的联系。