您好,欢迎来到南京大学出版社官网!请【登录】【免费注册】

返回首页 | 加入我们

翻译论坛(2015.4)

翻译论坛(2015.4) 本书由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性 地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研 究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、中外交流及其他。展示了翻译学界最新的学术动态及成果。
作者:江苏省翻译协会 编 许钧 主编 编辑:裴维维 ISBN:978-7-305-13964-2
出版时间:201512 字数:194 定价:20.00
开本:16开 页数:100 装订:平装
版次:1 CIP分类号:2015309016  
 

作者简介

许钧,历任解放军陆军三十五师有线电连文书,解放军南京外语学院教师,法国勃烈塔尼大学留学生,南京外语学院法语专业助教,南京 大学法语专业研究生,解放军南京国际关系学院讲师,南京大学外文系讲师,南京大学西方语言文学系教授、系主任,南京大学外语学院 副院长,南京大学学术委员会委员。

内容简介

本书由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性 地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研 究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、中外交流及其他。展示了翻译学界最新的学术动态及成果。

目录

目录
译论纵横
试论升级新闻翻译标准——CNN辱华案例重析  陈刚
中国佛教翻译中儒家文化的同化作用  高雷
框架语义学在王佐良《雷雨》英译中的指导性语用研究  林海霞 徐春霞
翻译教学
基于Skype网络技术的跨文化交际教学模式研究  张金
英语专业本科阶段“计算机辅助翻译课程”抽样调查报告  李学宁 史佳灵 吴晨逸
人才培养
MTI人才培养的困惑与出路  潘平亮
创新与学习——译者素养漫谈  王爱琴
批评鉴赏
西方人印象中的毛泽东诗词  张保红
文学翻译中文化传真之考辨——以葛译莫言《红高粱家族》中民俗文化翻译为例  余世洋  尹富林
英译《菜根谭》对比与再译探究  柳亚杰
学术争鸣
马建忠“善译”思想之再思  贾和平
翻译热词“你懂的”:是you know 抑或其他?  张华斌 章琦
文化寻迹
《红楼梦》翻译研究:回顾与展望  黄勤 朱红
中国古典文学在西班牙的翻译情况初探  侯健 张琼
图书评介
翻译批评领域新的里程碑  Lus Shih