- 江苏省公共服务领域英语使用监测与研究(2015—2016年) 本书是2015-2016年江苏省公共服务领域英语使用情况调研报告,通过对南京、苏州、扬州、南通、靖江等城市的公共场所公共标志英文译写实况的调查,探讨公共服务领域中文公示语英译的原则与方法,全书分为两大部分,第一部分为调查报告,分析具体的公示语英译错误,提供准确的译文以及修改的依据。第二部分为专题研究,收录六篇研究文章。本书对我国公共服务领域的英语使用本及公示语英译具有指导意义,对规范、管理江苏省公共服务领域英语使用具有较高的借鉴价值。
作者:王守仁 陈新仁 编辑:董颖 ISBN:978-7-305-17382-0 出版时间:201610 字数:206 定价:65.00 开本:小16开 页数:224 装订:平装 版次:1 CIP分类号:H31-53
王守仁:南京大学外国语学院教授、博士生导师,兼任教育部高等学校大学外语教学指导委员会主任委员、国家基础教育课程教材专家工作委员会委员、中国外国文学学会副会长。
陈新仁:南京大学外国语学院教授,博士生导师,研究方向为语用学理论与应用、语言政策与语言规划等。
本书是2015-2016年江苏省公共服务领域英语使用情况调研报告,通过对南京、苏州、扬州、南通、靖江等城市的公共场所公共标志英文译写实况的调查,探讨公共服务领域中文公示语英译的原则与方法,全书分为两大部分,第一部分为调查报告,分析具体的公示语英译错误,提供准确的译文以及修改的依据。第二部分为专题研究,收录六篇研究文章。本书对我国公共服务领域的英语使用本及公示语英译具有指导意义,对规范、管理江苏省公共服务领域英语使用具有较高的借鉴价值。
目录
前言 1 第一部分 调查报告 1 江苏省机场车站公共标志英文译写实况调查 2 南京市医疗卫生领域公共标志英文译写实况调查 12 南京旅游信息网英文译写实况调查 20 南京市旅游类宣传网站英文译写实况调查 27 南京博物院、苏州博物馆网站及场馆公共标志英文译写实况调查 32 南京博物院和南京奥体中心公共标志英文译写实况调查 40 南京剧院公共标志英文译写实况调查 45 南京市公共服务领域英文译写实况调查(一) 49 南京市公共服务领域英文译写实况调查(二) 58 南京市公共服务领域英文译写实况调查(三) 64 苏州市交通旅游领域公共标志英文译写实况调查 72 苏州市金融、邮政通信、商业领域公共标志英文译写实况调查 79 苏州市体育领域公共标志英文译写实况调查 89 苏州市文化场所公共标志英文译写实况调查 97 苏州市医疗卫生领域公共标志英文译写实况调查 105 苏州市娱乐场所英文译写实况调查 112 南京和扬州旅游景区及网站英文译写实况调查 120 扬州市公共场所公共标志英文译写实况调查 129 南通市公共场所公共标志英文译写实况调查 136 靖江市商业服务场所公共标志英文译写实况调查 142 第二部分 专题研究 155 公示语中的地名译写研究——以南京市地名译写为例 150 语境与公示语中方位词的翻译 160 医疗卫生机构公示语英译中的词汇处理问题——以南京市五所三级甲等医院为例 170 公示语中“请”的英译刍议 182 汉语温情类公示语英译策略探究 194 顺应论视域下的否定类公示语翻译 205